Подивіться на невимушені елегантні біскотті Італії, головні ролі в найвишуканіших святкових виданнях цього сезону. Скористайтеся нашим польовим посібником, щоб знайти святкові італійські рецепти з великим смаком, з низьким вмістом метушливих квітів, від дрібних маслянистих квітів із центром джему до «потворних, але гарних» безе з підсмаженим горіхом.
Charlotte Druckman
ДО УСІХ ПЕЧИВ, які я любила раніше, які входили та виходили в мої двері під час пандемії (а їх було багато): я рада, що вони з’явилися, але я б присвятила пісню колекції італійського пекаря Ріка Істона печиво. Я постійно повертаюся до цього асортименту не дуже солодкого печива з пекарні містера Істона «Хліб і сіль» у Джерсі-Сіті, штат Нью-Джерсі. Кожне з них вирізняється одним або двома важливими інгредієнтами — гірким мигдалем м’якого амаретті морбіді, кунжут хрусткий режинель, «щоб трохи більше відчути смак хлібобулочних виробів Палермо», – йдеться в описі магазину.
- Вони приваблюють мене як людину, яка любить випікати, але не любить метушливе виробництво. Італійське печиво зазвичай містить не більше інгредієнтів, ніж можна порахувати на одній руці. І хоча ви знайдете прикрашені в стилі бароко солодощі в італійській кондитерській, більшість біскотті цієї країни (загальне слово для печива) досить прості на вигляд.
Вони також міцні та довговічні – оптимальні для доставки, спільного використання та виготовлення заздалегідь. Це ті риси, які вам потрібні в різдвяному печиві, чи не так? Одягніть їх, якщо для вас це означає «святковий». Але я вважаю за краще отримати банку різноманітного, ароматного печива, ніж купу тирси, покритих жорсткою цукровою глазур’ю.
Тож цього року я їду по-італійськи на святкове печиво. Окрім «Хліба та солі», я мала ряд джерел, до яких можна було звернутися завдяки нещодавній публікації деяких видатних кулінарних книг про італійську кухню, деякі з них саме про солодощі.
Кавалуччі
За словами пані Девіс каваллуччі, з їхніми волоськими горіхами, апельсиновими цукатами, анісом і корицею «на смак як італійське Різдво». Назва походить від cavallo, що італійською означає кінь, оскільки міцні солодощі давали стародавнім мандрівникам верхи. Вони смачні замочують у він санто.
інгредієнти
- 1½ склянки цукру
- 1 столова ложка меду
- 1 склянка свіжо очищених волоських горіхів, дрібно нарізаних
- 1¾ унції цукатів апельсинової цедри, дрібно нарізаної
- 2 столові ложки насіння анісу
- 2 чайні ложки меленої кориці
- 2 склянки борошна, плюс ще для присипання
Приготування
Розігрійте духовку до 170 градусів.
У невеликій каструлі на повільному вогні зваріть цукор в ⅓ склянки плюс 1 столова ложка води. Коли цукор розчиниться, доведіть рідину до кипіння і варіть, регулярно помішуючи гумовою лопаткою, щоб запобігти прилипанню, поки вона не зменшиться, але не забарвиться, приблизно 5 хвилин. Зніміть з вогню і додайте волоські горіхи, апельсинові цукати та спеції.
В окрему миску просіяти борошно. Додайте гарячий сироп і перемішайте до утворення тіста. На робочій поверхні, добре присипаній борошном, розкачати кульки з тіста розміром з абрикос. Викладіть кульки на деко, застелене пергаментним папером, і злегка розімніть. Випікайте до тих пір, поки каваллуччі не стануть твердими на дотик, але все ще мають біле борошно, 15 хвилин. Вони повинні мати тверду оболонку, але м’яку внутрішню частину, тому не запікайте їх занадто довго. Ви можете випікати трохи довше, щоб печиво було хрустким, але будьте обережні, щоб воно не забарвилося занадто сильно.
Дайте печиву охолонути на решітці перед подачею. Подавати з вином, бажано він санто, для замочування. Зберігаючи в герметичній тарі при кімнатній температурі, вони повинні зберігатися 3 тижні.